الموقع الرئيسي

Articles

A Royal Decree Appoints Hasanat as Grand Mufti
Author : The General Iftaa` Department
Date Added : 06-11-2023

A Royal Decree Appoints Hasanat as Grand Mufti

 

The General Iftaa Department is pleased to extend its warmest congratulations and best wishes to Dr. Ahmad Ibrahim Al-Hasanat on the issuance of the royal decree appointing him as the Grand Mufti of the Hashemite Kingdom of Jordan. We pray to Almighty Allah to grant him success and guidance in his new role.

Article Number [ Previous | Next ]

Read for Author




Comments


Captcha


Warning: this window is not dedicated to receive religious questions, but to comment on topics published for the benefit of the site administrators—and not for publication. We are pleased to receive religious questions in the section "Send Your Question". So we apologize to readers for not answering any questions through this window of "Comments" for the sake of work organization. Thank you.




Summarized Fatawaa

I vowed to give a specific charity if a certain matter came to pass — what is the ruling on giving that charity before the matter is realised?

All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
Fulfilling a vow (nadhr) is obligatory, in accordance with the word of Allah the Almighty: "And let them fulfil their vows." [Al-Ḥajj/ 29] And the saying of our master the Messenger of Allah ﷺ: "Whoever vows to obey Allah, let him obey Him; and whoever vows to disobey Him, let him not disobey Him." (Reported by al-Bukhārī.)
The Shāfiʿī scholars distinguished between a financial vow (nadhr mālī) and a bodily vow (nadhr badanī). They permitted the fulfilment of a financial vow to be brought forward — before the stipulated condition is met — but did not permit the same for a bodily vow, which may only be fulfilled after the condition has actually been realised.
Shaykh al-Islām Imām Zakariyyā al-Anṣārī, may Allah have mercy upon him, states: "It is permissible to bring forward the fulfilment of a financial vow before the condition stipulated in it is met — such as saying: 'If I am healed, I vow to free a slave' or 'to give such-and-such in charity' — just as it is permissible to pay zakāh in advance. This is unlike a bodily vow, such as fasting." [Asnā al-Maṭālib, vol. 4/P.246]
Imām al-Bājūrī, may Allah have mercy upon him, states: "Like expiation other than fasting, a financial vow — such as saying: 'If Allah heals my sick one, I vow to free a slave for the sake of Allah,' or 'If Allah heals my sick one, I vow to free a slave on the Friday following the recovery' — it is permissible to bring it forward before the recovery in the first case, and before the Friday following the recovery in the second case." [Ḥāshiyat al-Bājūrī ʿalā Sharḥ Ibn Qāsim, Vol.2/P.596] And Allah the Almighty knows best.

Is a woman sinful if she fasts out of shyness from her family while menstruating or in postnatal bleeding?

It is forbidden for a woman who is menstruating or in postnatal bleeding to abstain from food and drink with the intention of fasting. If she fasts out of shyness, she is sinful, as her fast is not valid.
However, if she refrains from eating and drinking without intending to fast, it is not forbidden, but she unnecessarily burdens herself without need.

What is the ruling on water that contains ornamental fish — does it become impure on account of their waste?

All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
The water in a pond containing ornamental fish is pure so long as it has not been altered, for a small amount of fish waste (rawth) is pardoned and overlooked — provided it does not change the water.
It is stated in Ḥāshiyat al-Jamal ʿalā Sharḥ al-Manhaj (Vol.1/P.178): "A small amount of hair from a non-edible animal is pardoned, as is a small amount of hair from a riding animal — on account of the hardship involved in avoiding it — and likewise a small amount of fish waste is pardoned, unless it alters the water." And Allah the Almighty knows best.

The Jurisprudential Significance of the Ḥadīth: "Whoever says, at the conclusion of the Fajr Prayer, while crossing his legs, before speaking..."
"Whoever says, at the conclusion of the Fajr prayer, while crossing his legs, before speaking: 'Lā ilāha illā Allāh, waḥdahu lā sharīka lah, lahu al-mulku wa lahu al-ḥamdu yuḥyī wa yumītu wa huwa ʿalā kulli shayʾin qadīr' ten times — ten good deeds will be recorded for him, ten bad deeds will be erased from him, he will be raised ten levels, he will spend that day in protection from everything disliked and guarded from the devil, and no sin will be able to befall him on that day except associating partners with Allah" — does this noble ḥadīth apply to the imam, and what is meant by "extraneous speech"?

All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
It is recommended for both the imam and those praying behind him to recite, immediately after the final salām, the specific remembrance reported in the sunnah to be said before turning away from one's place of prayer. The imam then leaves his praying spot, and the act of "turning" is fulfilled when the imam faces the congregation — even without physically leaving his spot — by positioning his right side toward them and his left side toward the qiblah, and this applies even while he is engaged in supplication.
Al-ʿAllāmah Ibn Qāsim al-ʿAbbādī states in his Ḥāshiyah ʿalā al-Tuḥfah (Vol.2/P.105): "It is most virtuous for the imam, once he has given the salām, to rise from his place of prayer immediately afterward." He adds that an exception must be made for the remembrances that are specifically required to be recited before he turns away. He then notes, citing Sharḥ al-ʿUbāb: "Yes, an exception to this rising immediately after the salām applies to the Fajr prayer, due to the authentic report that the Prophet ﷺ, when he prayed Fajr, would remain seated until the sun rose." He further cites, from al-Khādim, the ḥadīth concerning one who recites, at the conclusion of the Fajr prayer while still in the position of crossing his leg to rise: "Lā ilāha illā Allāh, waḥdahu lā sharīka lah..." and the rest of the well-known ḥadīth. He comments that this makes explicit that this particular remembrance is to be recited before the worshipper turns his legs to leave, and the same applies to Maghrib and ʿAṣr, as reported in those contexts as well.
What is meant by "speech" in the relevant ḥadīth is extraneous worldly speech that is not called for after the prayer and for which there is no legitimate excuse. The remembrances reported to be recited upon concluding the prayer, however, do not fall under this category of extraneous speech, since they are themselves required by the sharīʿah.
Al-ʿAllāmah ʿAlī al-Shabrāmalsī states in his Ḥāshiyah ʿalā al-Nihāyah (Vol.1/P.551): "If someone greets a person with salām while he is occupied with reciting this remembrance [i.e., 'Lā ilāha illā Allāh...'], should he return the greeting — without this causing him to forfeit the promised reward, since he is engaged in an obligatory matter — or should he delay returning the greeting until he finishes, this being a legitimate excuse for the delay?" He continues: "I say: the more likely view is the former, and the prohibition on speech is to be understood as applying to extraneous speech for which there is no legitimate excuse. Based on this, should the worshipper give precedence to this remembrance ('Lā ilāha illā Allāh...') or to reciting Sūrat al-Ikhlāṣ ('Qul huwa Allāhu aḥad')? This requires consideration, though it is not unlikely that the remembrance takes precedence, given that the Lawgiver urged hastening to it through his words 'while crossing his leg.' This is not considered ordinary speech, since it is not extraneous to what is required after the prayer."
Accordingly, it is recommended for both the imam and those praying behind him to recite this remembrance and to give it precedence over the other remembrances of the prayer, ensuring it is said before they move from their place. And Allah the Almighty knows best.