What is the ruling of Islamic Law on a fictitious marriage for the purpose of obtaining citizenship?
All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
There is no such thing in our noble sharīʿah as a "nominal" or "fictitious" marriage or divorce. Marriage and divorce are among the sacred ordinances of Allah, and it is not permissible to manipulate them or use them as a stratagem to obtain worldly gains.
The foundational purpose of a marriage contract is the permanence and continuity of the relationship between the spouses — to establish a family, and to bring forth righteous offspring. So sacred is this bond that Allah the Almighty Himself described it as a solemn covenant (mīthāq ghalīẓ), saying {what means}: "And if you wish to replace one wife with another and you have given one of them a great amount of wealth, do not take any of it back. Would you take it in injustice and manifest sin? And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant?" [Al-Nisāʾ/ 20–21]
Accordingly, it is not permissible to resort to manipulation and deception in contracts that Allah, Mighty and Majestic, has described as a "solemn covenant" — all for the sake of material and worldly benefit. Marriage is built upon permanence and does not admit of a fixed time limit. If a time limit is stipulated in the contract, the contract is rendered invalid by the consensus of the jurists. Similarly, marriage is impermissible when there exists a mutual, concealed intention to limit its duration — even if no time limit is explicitly mentioned in the contract — for this constitutes a form of unlawful circumvention of the sharīʿah. This is to say nothing of the lying and deception that such conduct involves, the prohibition of which needs no elaboration. Lying, deception, and fraud for the purpose of obtaining worldly gains are among the gravest of sins.
If, however, the marriage contract is first concluded in a valid sharʿī manner and then registered civilly, it is sound and fully valid. And Allah the Almighty knows best.
What are the conditions that must be met for the 'aqīqah to be valid?
All praise is due to Allah, and may peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
The 'aqīqah is like the recommended uḍḥiyyah in terms of the type of animal, its age, and its required characteristics — since it is a recommended slaughter and therefore resembles the uḍḥiyyah in its rulings.
It is agreed upon without any difference of opinion that the 'aqīqah is not valid with any animal other than livestock (al-na'am — camels, cattle, and sheep). Likewise, an animal with a disqualifying defect — such as obvious illness, lameness, or blindness in one eye — does not suffice, as has previously been explained in the rulings of the uḍḥiyyah. And Allah Almighty knows best.
I vowed to give a specific charity if a certain matter came to pass — what is the ruling on giving that charity before the matter is realised?
All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
Fulfilling a vow (nadhr) is obligatory, in accordance with the word of Allah the Almighty: "And let them fulfil their vows." [Al-Ḥajj/ 29] And the saying of our master the Messenger of Allah ﷺ: "Whoever vows to obey Allah, let him obey Him; and whoever vows to disobey Him, let him not disobey Him." (Reported by al-Bukhārī.)
The Shāfiʿī scholars distinguished between a financial vow (nadhr mālī) and a bodily vow (nadhr badanī). They permitted the fulfilment of a financial vow to be brought forward — before the stipulated condition is met — but did not permit the same for a bodily vow, which may only be fulfilled after the condition has actually been realised.
Shaykh al-Islām Imām Zakariyyā al-Anṣārī, may Allah have mercy upon him, states: "It is permissible to bring forward the fulfilment of a financial vow before the condition stipulated in it is met — such as saying: 'If I am healed, I vow to free a slave' or 'to give such-and-such in charity' — just as it is permissible to pay zakāh in advance. This is unlike a bodily vow, such as fasting." [Asnā al-Maṭālib, vol. 4/P.246]
Imām al-Bājūrī, may Allah have mercy upon him, states: "Like expiation other than fasting, a financial vow — such as saying: 'If Allah heals my sick one, I vow to free a slave for the sake of Allah,' or 'If Allah heals my sick one, I vow to free a slave on the Friday following the recovery' — it is permissible to bring it forward before the recovery in the first case, and before the Friday following the recovery in the second case." [Ḥāshiyat al-Bājūrī ʿalā Sharḥ Ibn Qāsim, Vol.2/P.596] And Allah the Almighty knows best.
Is the Saying "Whatever is Taken by the Sword of Shyness is Forbidden" an Authentic Ḥadīth?
All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
The saying "Whatever is taken by the sword of shyness is forbidden" is not an authentic ḥadīth, though its underlying meaning is sound. The established sharʿī principle is that a Muslim's wealth is not lawful for anyone to take except with his wholehearted consent, as Allah the Almighty says {what means}: "O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly, but only [in lawful] business by mutual consent." [Al-Nisā/ 29] And the Messenger of Allah ﷺ said: "Listen to me and you will live well: do not wrong others, do not wrong others, do not wrong others. Indeed, a man's wealth is not lawful except with his full, willing consent." (Reported by Aḥmad in his Musnad.) Whatever is taken through the pressure of shyness or social embarrassment runs directly counter to genuine, wholehearted consent.
The jurists have explicitly stated that whatever is taken by means of the "sword of shyness" carries the same ruling as that which is taken by coercion — it must be returned to its rightful owner.
Ibn Ḥajar al-Haytamī, may Allah have mercy upon him, states in al-Fatāwā al-Kubrā (Vol.3/P.30): "Do you not see the reported scholarly consensus that whoever has something taken from him purely out of shyness, without his genuine consent, does not pass ownership of it to the one who took it? They reasoned that this constitutes a form of coercion through the 'sword of shyness,' comparable to coercion at the point of an actual sword. Indeed, many people would rather submit to the literal sword and endure the pain of its wound than submit to this first kind of coercion, out of fear for their dignity and standing — which people of sound judgment hold dear and guard most fiercely." And Allah the Almighty knows best.