What is the ruling on a person in a state of major impurity (junub) or a menstruating woman (ha'id) reciting the Quran from memory?
It is not permissible for a menstruating woman, a postpartum woman, or a person in a state of major impurity to recite anything from the Quran, whether from memory, from the Quran, from a phone, or a computer. It is also not permissible for them to touch the Quran, based on what was reported from Ali bin Abi Talib that the Prophet (peace be upon him) was not prevented from anything regarding the Quran except major impurity (janabah). (Reported by al-Tirmidhi who said it is a hasan sahih hadith). Menstruation and postpartum bleeding are analogous to major impurity (janabah) as they are all major impurities (hadath akbar).
For those mentioned, it is permissible to mention Allah and supplicate even with verses from the Quran, provided they do not intend them as recitation of the Quran, but intend them as remembrance (dhikr) or supplication (du'a). And Allah the Almighty knows best.
What is the ruling on ablution if vaginal discharge is expelled, and is it impure?
If these discharges exit from the external genitalia (apparent part of the vagina), they are not impure and do not invalidate ablution. If they exit from the internal part, they are impure and do invalidate ablution. If it is uncertain whether they are from the internal or external part, they are not impure and do not invalidate ablution.
The apparent part is what becomes visible when sitting, and what the husband's penis reaches during intercourse is considered part of the apparent. The internal part is what is beyond that. And Allah the Almighty knows best.
My brother works in a conventional bank and gave me one of the gifts distributed to bank employees — what is the ruling on accepting it?
All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
There is no objection to accepting such gifts, because the physical gift itself does not carry any inherent prohibition — unlike stolen property. Sin does not transfer or extend to the one who receives the gift, for Allah the Almighty says {what means}: "And no bearer of burdens shall bear the burden of another." [Al-Anʿām/164]
The evidence for this is that the Prophet ﷺ himself ate from the food of the Jews, conducted transactions with them, and purchased from them — and it is well known that their wealth was intermingled with ribā. Similarly, the wealth of conventional ribā-based banks is a mixture of the lawful and the unlawful.
Ibn Ḥajar al-Haytamī, may Allah have mercy upon him, states: "It is not forbidden to transact with one whose wealth is predominantly unlawful, nor to eat from it — as al-Nawawī affirmed in al-Majmūʿ." [Tuḥfat al-Muḥtāj, Vol. 9/P.389] And Allah the Almighty knows best.
I vowed to give a specific charity if a certain matter came to pass — what is the ruling on giving that charity before the matter is realised?
All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
Fulfilling a vow (nadhr) is obligatory, in accordance with the word of Allah the Almighty: "And let them fulfil their vows." [Al-Ḥajj/ 29] And the saying of our master the Messenger of Allah ﷺ: "Whoever vows to obey Allah, let him obey Him; and whoever vows to disobey Him, let him not disobey Him." (Reported by al-Bukhārī.)
The Shāfiʿī scholars distinguished between a financial vow (nadhr mālī) and a bodily vow (nadhr badanī). They permitted the fulfilment of a financial vow to be brought forward — before the stipulated condition is met — but did not permit the same for a bodily vow, which may only be fulfilled after the condition has actually been realised.
Shaykh al-Islām Imām Zakariyyā al-Anṣārī, may Allah have mercy upon him, states: "It is permissible to bring forward the fulfilment of a financial vow before the condition stipulated in it is met — such as saying: 'If I am healed, I vow to free a slave' or 'to give such-and-such in charity' — just as it is permissible to pay zakāh in advance. This is unlike a bodily vow, such as fasting." [Asnā al-Maṭālib, vol. 4/P.246]
Imām al-Bājūrī, may Allah have mercy upon him, states: "Like expiation other than fasting, a financial vow — such as saying: 'If Allah heals my sick one, I vow to free a slave for the sake of Allah,' or 'If Allah heals my sick one, I vow to free a slave on the Friday following the recovery' — it is permissible to bring it forward before the recovery in the first case, and before the Friday following the recovery in the second case." [Ḥāshiyat al-Bājūrī ʿalā Sharḥ Ibn Qāsim, Vol.2/P.596] And Allah the Almighty knows best.