Articles

Announcement of the Passing of the Esteemed Sheikh Kamel Khatatbeh
Author : The General Iftaa` Department
Date Added : 28-08-2023

Announcement of the Passing of the Esteemed Sheikh Kamel Khatatbeh

 

 

The General Iftaa Department, represented by His Eminence the Grand Mufti Sheikh Abdulkarim Al-Khasawneh, and His Excellency the Secretary-General Dr. Mohammad Al-Khalaileh, along with the esteemed Muftis, researchers, and administrators, mourn the passing of the honorable Sheikh Kamel Khatatbeh, the Mufti of Ajloun Governorate. They extend their deepest condolences to the Khatatbeh clan in general and to the family of the deceased in particular. They pray to Allah Almighty to replace the deceased with a better abode than his, a better family than his, better neighbors than his, and to grant him a place in His spacious gardens.

 

 

 

Indeed, to Allah we belong and to Him we shall return.

 

Article Number [ Previous | Next ]

Read for Author




Comments


Captcha


Warning: this window is not dedicated to receive religious questions, but to comment on topics published for the benefit of the site administrators—and not for publication. We are pleased to receive religious questions in the section "Send Your Question". So we apologize to readers for not answering any questions through this window of "Comments" for the sake of work organization. Thank you.




Summarized Fatawaa

Is vomit among the nullifiers of Wudu (ablution)?

Vomit does not nullify Wudu, but it is a Najaasah (impurity) that requires rinsing the mouth and washing whatever became dirty by it since the prayer becomes valid only after the removal of Najaasah. And Allah Knows Best.

I vowed to give a specific charity if a certain matter came to pass — what is the ruling on giving that charity before the matter is realised?

All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
Fulfilling a vow (nadhr) is obligatory, in accordance with the word of Allah the Almighty: "And let them fulfil their vows." [Al-Ḥajj/ 29] And the saying of our master the Messenger of Allah ﷺ: "Whoever vows to obey Allah, let him obey Him; and whoever vows to disobey Him, let him not disobey Him." (Reported by al-Bukhārī.)
The Shāfiʿī scholars distinguished between a financial vow (nadhr mālī) and a bodily vow (nadhr badanī). They permitted the fulfilment of a financial vow to be brought forward — before the stipulated condition is met — but did not permit the same for a bodily vow, which may only be fulfilled after the condition has actually been realised.
Shaykh al-Islām Imām Zakariyyā al-Anṣārī, may Allah have mercy upon him, states: "It is permissible to bring forward the fulfilment of a financial vow before the condition stipulated in it is met — such as saying: 'If I am healed, I vow to free a slave' or 'to give such-and-such in charity' — just as it is permissible to pay zakāh in advance. This is unlike a bodily vow, such as fasting." [Asnā al-Maṭālib, vol. 4/P.246]
Imām al-Bājūrī, may Allah have mercy upon him, states: "Like expiation other than fasting, a financial vow — such as saying: 'If Allah heals my sick one, I vow to free a slave for the sake of Allah,' or 'If Allah heals my sick one, I vow to free a slave on the Friday following the recovery' — it is permissible to bring it forward before the recovery in the first case, and before the Friday following the recovery in the second case." [Ḥāshiyat al-Bājūrī ʿalā Sharḥ Ibn Qāsim, Vol.2/P.596] And Allah the Almighty knows best.

What is the ruling on public street water if it gets on a person's clothes or body?

The default ruling is that public street water is pure (tahir). If one is certain of its impurity (najasa), then a small amount that gets on the lower part of a person's clothes or body is overlooked (excused). And Allah the Almighty knows best.

What is the due amount of food in expiation for perjury?

It is feeding ten indigent persons: 600 grams (for each) of the average food of your families such as rice, and it is permissible, according to Imam Ahmad Bin Hanbal, to give that amount in money if it was more useful to them.