What is the ruling on giving the expiation of an oath (Kaffarat al-Yamin) to a charity that feeds the poor?
Praise be to Allah, and peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
It is allowed for a Muslim to appoint a proxy (agent) to distribute the expiation (Kaffarah) on their behalf. Our jurists have explicitly stated the permissibility of delegation (Tawkil) in the distribution of Zakat, Kaffarah, and vows (Nadr).
It is stated in Mughni al-Muhtaj (Vol.3/P.237): 'One has the right to pay the Zakat of their wealth personally... and they also have the right to delegate it.' And Allah the Exalted knows best.
A man insulted the Divine Essence; is it obligatory for him to perform Ghusl?
Praise be to Allah, and peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
Insulting or blaspheming the Divine Essence (Dhat al-Ilahiyyah) constitutes apostasy (Riddah). The perpetrator of this grave sin must immediately repeat the two testimonies of faith (Shahadah) and sincerely repent to Allah the Exalted. It is recommended (Sunnah) for them to perform a ritual bath (Ghusl), though it is not a mandatory condition [for the validity of their return to Islam]. And Allah the Exalted knows best.
Is Zakat al-Fitr obligatory for an unborn child (fetus)?
Zakat al-Fitr is not obligatory for a fetus. However, if the child is born before sunset on the last day of Ramadan, then Zakat al-Fitr must be given on their behalf.
What are the legal and religious consequences for a charitable organization in the event that a sacrificial animal is damaged or spoiled after slaughter?
All praise is due to Allah, and may peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
Charitable organizations entrusted with slaughtering sacrificial animals (uḍḥiyyah) and distributing their meat on behalf of their owners are obligated to safeguard the meat from spoilage, damage, theft, and any other harm. This is because such organizations act as agents (wukalā') on behalf of those offering the sacrifice, and an agent holds what is entrusted to them in trust (amānah) — whether they receive a wage for their work or act on a voluntary basis.
If the sacrificial animal is damaged after slaughter during the processes of packaging, transportation, or storage due to negligence or oversight — whether on the part of the organization's own staff overseeing the operation, or on the part of third parties contracted by the organization such as transport or shipping companies — then liability falls upon the negligent party, who is required to compensate for the value of the sacrifice. It is not permissible to cover such compensation from the organization's other donor funds.
However, if the damage to the sacrificial animal occurs without any negligence in its preservation and storage on the part of any party involved in the transportation, shipping, or storage process, and is instead attributable to force majeure circumstances beyond their control, then no financial liability is borne by any party in such a case. And Allah Almighty knows best.