Articles

The Language Unjustly Treated in Media
Author : Dr. Hassan Abu_Arqoub
Date Added : 12-10-2022

The Language Unjustly Treated in Media

 

World Arabic Language Day is celebrated every year on 18 December. The date coincides with the day in 1973 that the General Assembly of the United Nations adopted Arabic as the sixth official language of the Organization.

If we ponder upon the situation of the Arabic language in media, we will be extremely saddened by the amount of negligence and abuse it has experienced despite being an official language of United Nations. 

Instead of reinforcing this language, instilling it in the minds of the younger generations, and straightening their tongue with it, media is waging undeclared war against it.

 

First Model: As heard on some radios and satellite channels, colloquial Arabic is used. This deprived listeners from tasting the sweetness of this mother tongue and gave prevalence to the non-standard version.

Even more astounding is that some broadcasters working for Jordanian radios speak non-Jordanian dialects. You would hear, for example, Natrinkum, Khalikun Ma`na, La Tfillo, Haida, and Laik. We respect every dialect but this eliminates our Jordanian dialect and adds insult to injury. Therefore, it isn`t strange that some shop owners were affected by this colloquial Arabic to the extent of writing (Ahwah) instead of (Gahwah).

 

Second Model: Speaking a foreign language. Some Arab media persons try to give the impression that they are educated and civilized through speaking different languages. When he/she coughs, he/she says: "Sorry." When he/she interrupts someone, he/she says, "Excuse me" and so on. Even more gruesome is that names of foreign programs are transliterated. For example, (اراب ايدول), (سوبر ستار), (اكس فاكتور). As if we are unable to translate their meanings, with my own reservation on the content of such programs for this is another story.

 

Third Model: Linguistic and Grammatical Errors. This is like an open-ended sea. I remember correcting my language through listening to BBC broadcasters of the Arabic section. However, now I have to correct their mistakes so that my own children don`t learn them, because media is an effective tool in either educating or making people ignorant. One linguistic mistake is using the word (Nalfit) in the expression "Nalfit Enayat Assadah AlMoshahideen" to mean "Attract" while it means the opposite. An example on a grammatical mistake is the word (جميلةٍ) in the sentence "شهدت عمان مبارياتٍ جميلة. This word should be (جميلةً), not (جميلةٍ).

Since language expresses the identity of its speakers, it is imperative that we re-embrace our beloved language and learn it better, in addition to conducting proofreading on language used in media. This is because media makes generations, builds their intellect, and corrects their language. Actually, assassinating language is as bad as assassinating character. Rather, it is worse since it destroys the identity and civilization of a whole nation.

Non-Arabs have even given respectable testament to the Arabic language. The famous German literary figure Goethe said: "No other language has ever achieved this degree of harmony between the spirit, the word and the calligraphy as the Arabic language; a strange consistency in the same body."

I`m definitely a lover of this language, and call on everybody to be as such.

 

 

 

 

 

 

Article Number [ Previous | Next ]

Read for Author




Comments


Captcha


Warning: this window is not dedicated to receive religious questions, but to comment on topics published for the benefit of the site administrators—and not for publication. We are pleased to receive religious questions in the section "Send Your Question". So we apologize to readers for not answering any questions through this window of "Comments" for the sake of work organization. Thank you.




Summarized Fatawaa

What is the ruling on wiping the head during ablution from behind a barrier like a headscarf (hijab)?

The obligation in ablution is to wipe some of the head; it is not a condition to wipe all of it. As for one who has a turban or headscarf on their head, it is permissible for them to wipe over it after wiping a part of their head in any place. This is easily done at the front of the head. This means the woman begins by wiping the front of her head from under the headscarf, then completes the wiping to the back of the head from over the headscarf. If the woman wipes over the headscarf on her head and the moisture reaches the scalp or some hair within the boundaries of the head, it suffices for wiping the head. And Allah the Almighty knows best.

Is it permissible for a wife to give her money to her family as a charity, or a gift without asking her husband, or seeking his consent?

The wife has the right to give her money as a charity, or a gift to her family, or to other people after consulting her husband out of respect, and this is the meaning of treating on footing of kindness and equity. Therefore, if he wanted to stop her from helping her family, then there is no harm in not telling him.

What is the ruling of Islamic Law on following the actions of the imam in prayer and how this following is achieved?

Praise be to Allah, and peace and blessings be upon our master, the Messenger of Allah.
The follower (ma'mum) is required to follow his imam in the actions of the prayer. This "following" (mutaba'ah) means that the follower performs each action of the prayer after the imam has begun it but before he has finished it. For example, the follower bows (in ruku') after the imam has reached the position of bowing, then rises after the imam has risen. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "The imam is only appointed to be followed, so when he says the takbir, say the takbir; and when he bows, then bow; and when he prostrates, then prostrate" (agreed upon, i.e., reported by both al-Bukhari and Muslim).
It is stated in Mughni al-Muhtaj (1/505): "Among the conditions of valid congregational prayer (iqtida') is following the imam in the actions of the prayer... meaning that following the imam is obligatory in the physical actions of the prayer, not in its verbal utterances... Complete following (kamal al-mutaba'ah) is achieved when the follower's beginning of an action comes after the imam's beginning of that same action, while the follower's beginning of the action precedes the imam's completion of it" — end of quote, with slight paraphrasing.
And Allah, the Exalted, knows best.

Which is better for a traveler: fasting or breaking the fast?

Fasting is better, unless it causes hardship—in that case, breaking the fast is better.