My father has debts and asked me to repay them years ago, and I promised him I would do so upon his death — is it permissible for me to go back on my promise given that I am unable to repay them, especially since he refuses to contribute to repayment on the grounds that the debt has become my responsibility by virtue of my promise?
All praise is due to Allah, and peace and blessings be upon our master the Messenger of Allah ﷺ.
The established principle is that a father's debt is to be repaid from his own wealth, if he possesses sufficient means. As for the promise made by the son to repay it on his father's behalf, fulfilling such a promise is strongly recommended, and breaking it is considerably disliked. Shaykh al-Islām Imām al-Nawawī, may Allah have mercy upon him, states: "Fulfilling a promise is emphatically recommended, and breaking it is severely disliked. The evidences for this from the Qurʾān and the Sunnah are well known." [Rawḍat al-Ṭālibīn,Vol. 2/P.278] Shaykh al-Islām Imām Zakariyyā al-Anṣārī, may Allah have mercy upon him, further states: "The reason fulfilling a promise is not obligatory and breaking it is not forbidden is that a promise is in the nature of a gift, and a gift does not become binding except upon receipt." [Asnā al-Maṭālib fī Sharḥ Rawḍ al-Ṭālib,Vol. 2/P.487]
Given that the son does not possess the financial means to fulfil his promise to his father, breaking this promise falls beyond his capacity — and Allah does not burden a soul beyond what it can bear. Since the father himself possesses sufficient wealth to settle his own debt, repayment must be made from his own funds. Should he pass away before doing so, the debt is to be settled from his estate. And Allah the Almighty knows best.
Is it permissible to give to the poor from among the People of the Book from the Udhiyah?
Praise be to Allah, and prayers and peace be upon our Master the Messenger of Allah.
It is permissible to give to the poor among the People of the Book from a voluntary sacrifice (uḍḥiyyat taṭawwuʿ), just as it is permissible to give charity (ṣadaqah) to them. This opinion is a view (wajh) within the Shāfiʿī school, which was favored by al-Muḥibb al-Ṭabarī and Imam al-Nawawī. [See: Ḥāshiyat Ibn Qāsim al-ʿAbbādī ʿalā Tuḥfat al-Muḥtāj (Vol.9/P.365)]. And Allah Almighty knows best.
What are the key differences between the 'aqīqah and the uḍḥiyyah?
All praise is due to Allah, and may peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
The following are the key differences between the 'aqīqah and the uḍḥiyyah:
First: The 'aqīqah is slaughtered as an act of drawing closer to Allah the Almighty and expressing gratitude for the blessing of a newborn child. The uḍḥiyyah, on the other hand, is slaughtered as an act of drawing closer to Allah and expressing gratitude to Him specifically during the days of slaughter (ayyām al-naḥr).
Second: The 'aqīqah is performed on the seventh day from the birth of the newborn, whereas the uḍḥiyyah is performed on Eid al-Aḍḥā and its time extends for three days after the Eid.
Third: The 'aqīqah is performed once in a lifetime for the newborn, whereas the uḍḥiyyah is recommended every year for the one who is financially capable to offer it.
Fourth: It is Sunnah for the one intending to offer the uḍḥiyyah to refrain from cutting his hair and nails until after he has slaughtered. This is not a Sunnah for the one intending to perform the 'aqīqah.
Fifth: It is Sunnah for the 'aqīqah to be cooked and distributed to the poor in its cooked form. The uḍḥiyyah, by contrast, must be distributed as raw meat. And Allah Almighty knows best.
What is the Du`a (supplication) of Istikhara (guidance prayer)?
O Allah, I consult You as You are All-Knowing and I appeal to You to give me power as You are Omnipotent, I ask You for Your great favor, for You have power and I do not, and You know all of the hidden matters. O Allah! If you know that this matter (then he should mention it) is good for me in my religion, my livelihood, and for my life in the Hereafter, or he said: "for my present and future life" then make it (easy) for me. And if you know that this matter is not good for me in my religion, my livelihood and my life in the Hereafter, or he said: "for my present and future life" then keep it away from me and take me away from it and choose what is good for me wherever it is and please me with it."