What is the ruling on the intention of fasting, where is its place, and when is its time?
The intention is a pillar of acts of worship; it is essential, and worship is not valid without it.
Its place is in the heart, and verbalizing it is recommended so that the tongue reminds the heart. Its meaning is to be determined to abstain from nullifiers of fasting during the upcoming day with the intention of worship and obedience to Allah Almighty. This meaning is naturally present in every Muslim on every night of Ramadan, so there is no need for obsessive doubts. If one says, "I intend to fast tomorrow for the sake of Allah," it removes any doubts.
Its time is from after sunset until before the true dawn.
Can someone who begins a voluntary fast break it?
It is preferable for someone who begins an act of worship not to break it.
Allah the Exalted has said {what means}: "and let not your [good] deeds come to nought!" [Muhammad/33].
However, if a person starts a voluntary fast (nafl) and needs to break it, they are going against what is preferable, but there is no sin upon them.
What are the signs of Laylat al-Qadr?
It is said that among its signs are:
● A sense of peace and tranquility during the night.
● The sun rises on the following morning white and without strong rays.
However, one should not be preoccupied with searching for its signs at the expense of worship. Allah has hidden its exact date so that we strive in worship throughout multiple nights, ensuring that we attain its great reward.
What is the Du`a (supplication) of Istikhara (guidance prayer)?
O Allah, I consult You as You are All-Knowing and I appeal to You to give me power as You are Omnipotent, I ask You for Your great favor, for You have power and I do not, and You know all of the hidden matters. O Allah! If you know that this matter (then he should mention it) is good for me in my religion, my livelihood, and for my life in the Hereafter, or he said: "for my present and future life" then make it (easy) for me. And if you know that this matter is not good for me in my religion, my livelihood and my life in the Hereafter, or he said: "for my present and future life" then keep it away from me and take me away from it and choose what is good for me wherever it is and please me with it."