Articles

The Language Unjustly Treated in Media
Author : Dr. Hassan Abu_Arqoub
Date Added : 12-10-2022

The Language Unjustly Treated in Media

 

World Arabic Language Day is celebrated every year on 18 December. The date coincides with the day in 1973 that the General Assembly of the United Nations adopted Arabic as the sixth official language of the Organization.

If we ponder upon the situation of the Arabic language in media, we will be extremely saddened by the amount of negligence and abuse it has experienced despite being an official language of United Nations. 

Instead of reinforcing this language, instilling it in the minds of the younger generations, and straightening their tongue with it, media is waging undeclared war against it.

 

First Model: As heard on some radios and satellite channels, colloquial Arabic is used. This deprived listeners from tasting the sweetness of this mother tongue and gave prevalence to the non-standard version.

Even more astounding is that some broadcasters working for Jordanian radios speak non-Jordanian dialects. You would hear, for example, Natrinkum, Khalikun Ma`na, La Tfillo, Haida, and Laik. We respect every dialect but this eliminates our Jordanian dialect and adds insult to injury. Therefore, it isn`t strange that some shop owners were affected by this colloquial Arabic to the extent of writing (Ahwah) instead of (Gahwah).

 

Second Model: Speaking a foreign language. Some Arab media persons try to give the impression that they are educated and civilized through speaking different languages. When he/she coughs, he/she says: "Sorry." When he/she interrupts someone, he/she says, "Excuse me" and so on. Even more gruesome is that names of foreign programs are transliterated. For example, (اراب ايدول), (سوبر ستار), (اكس فاكتور). As if we are unable to translate their meanings, with my own reservation on the content of such programs for this is another story.

 

Third Model: Linguistic and Grammatical Errors. This is like an open-ended sea. I remember correcting my language through listening to BBC broadcasters of the Arabic section. However, now I have to correct their mistakes so that my own children don`t learn them, because media is an effective tool in either educating or making people ignorant. One linguistic mistake is using the word (Nalfit) in the expression "Nalfit Enayat Assadah AlMoshahideen" to mean "Attract" while it means the opposite. An example on a grammatical mistake is the word (جميلةٍ) in the sentence "شهدت عمان مبارياتٍ جميلة. This word should be (جميلةً), not (جميلةٍ).

Since language expresses the identity of its speakers, it is imperative that we re-embrace our beloved language and learn it better, in addition to conducting proofreading on language used in media. This is because media makes generations, builds their intellect, and corrects their language. Actually, assassinating language is as bad as assassinating character. Rather, it is worse since it destroys the identity and civilization of a whole nation.

Non-Arabs have even given respectable testament to the Arabic language. The famous German literary figure Goethe said: "No other language has ever achieved this degree of harmony between the spirit, the word and the calligraphy as the Arabic language; a strange consistency in the same body."

I`m definitely a lover of this language, and call on everybody to be as such.

 

 

 

 

 

 

Article Number [ Previous | Next ]

Read for Author




Comments


Captcha


Warning: this window is not dedicated to receive religious questions, but to comment on topics published for the benefit of the site administrators—and not for publication. We are pleased to receive religious questions in the section "Send Your Question". So we apologize to readers for not answering any questions through this window of "Comments" for the sake of work organization. Thank you.




Summarized Fatawaa

How should I deal with the whispers of the devil with regard to ablution and purity?

Whispers in ablution are from the devil, and so you should take refuge in Allah from the devil`s evil suggestions that aim to distort the religion. Thus, once an organ is completely pure, don`t question its purity since having whispers doesn`t mean that the purity is invalid as it has already been established.

What is the ruling on giving Zakat al-Fitr in cash?

The default ruling is that Zakat al-Fitr should be given as the staple food of the land. In Jordan, for example, the staple food is wheat or rice, and the amount of Zakat al-Fitr is 2,500 grams per person. It is easy to give this amount of rice to the poor and needy, and this is the correct ruling according to all Islamic schools of thought.
However, Hanafi scholars have permitted giving Zakat al-Fitr as monetary value, considering it more beneficial for the poor and easier for the giver.

 
What is the ruling on someone who eats or drinks while uncertain about the arrival of dawn, then later finds out that dawn had not yet broken?

If a person does this, their fast remains valid, as it is confirmed that they ate during the night. Similarly, if someone eats while uncertain and remains unsure whether they ate before or after dawn, their fast is still valid. This is based on the maxim of Sharia Law, which states: "Certainty is not removed by doubt." Certainty, here, is the presence of night, and the doubt concerns the arrival of dawn. Therefore, one relies on certainty and disregards doubt.

What is the ruling on one who vows to fast a specific or non-specific year? Are the two Eids, the days of Tashreeq, Ramadan, and the days of menstruation and postnatal bleeding included in them? And do these days break the consecutiveness if it was intended?

Praise be to Allah, and peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
 
If someone makes a vow (Nadr) to fast a specific, designated year, this vow does not include the days of Eid, the days of Tashreeq (the three days following Eid al-Adha), Ramadan, or the days of menstruation (Hayd) and postnatal bleeding (Nifas). Furthermore, there is no requirement to make up (Qada) these specific days.
 
However, if someone vows to fast a year that is not specifically designated (i.e., any twelve-month period) and stipulates that the fasting must be consecutive, they are bound by that condition. They must not fast on the days of Eid, during Ramadan, or during menstruation, but they are required to make up these days afterward—with the exception of the days of menstruation and postnatal bleeding, which do not need to be made up.
 
It is stated in Hashiyat al-Bajuri ‘ala Sharh Ibn Qasim ({Vol.2/P.606): 'If one vows to fast a specific year, the Eid, Tashreeq, Ramadan, and days of menstruation or postnatal bleeding are not included. This is because Ramadan does not accept any fast other than its own, and the others do not accept fasting at all. Therefore, they do not enter into the vow, and no makeup is required for them because they are legally excluded—contrary to Al-Rafi’i regarding menstruation and postnatal bleeding.
 
If one vows to fast a non-designated year: if they stipulated consecutiveness (Tatuabu’) in their vow, they must fulfill it; otherwise, they are not bound to it. Consecutiveness is not broken by the days that do not enter into the specific year vow (Eid, Tashreeq, Ramadan, menstruation, and postnatal bleeding). However, one must make up the days missed—excluding the time of menstruation and postnatal bleeding—immediately following the end of the year. As for the time of menstruation and postnatal bleeding, it is not made up, contrary to Ibn al-Rif’ah, who argued that it must be made up just like Ramadan.' And Allah the Exalted knows best.