Articles

Appreciation Statement of UNESCO`s Resolution over Al-Aqsa Mosque
Author : دائرة الإفتاء العام
Date Added : 18-10-2016

Appreciation Statement of UNESCO`s Resolution over Al-Aqsa Mosque

 

All perfect praise be to Allah, The Lord of The Worlds, and may His peace and blessings be upon our Prophet Mohammad and upon all his family and companions.

General Iftaa` Department highly appreciates the resolution issued by the Executive Board of UNESCO confirming Al-Aqsa Mosque and the whole Haram area (Noble sanctuary) as a sacred Islamic site dedicated for the worship of Muslims.

This honorable and historical resolution reflects the worldly conscience`s rejection of oppression, aggression and usurpation of people`s historical rights. It also represents a victory for the Palestinians how are steadfast in al-Aqsa Mosque and other parts of Palestine. We hope that this brave resolution motivates the international community to shoulder its responsibilities towards the Palestinian issue since it is a righteous and just cause not only to Palestinians but also to the entire Muslim nation.

As Jordanians, we are proud of the Hashemite custodianship of Al-Aqsa Mosque since it protects Islamic sanctuaries against judaization attempts and preserves them as historical and Islamic evidence to the rights of Muslims in this blessed land.

We pray that Almighty Allah favors Muslims with retrieving Palestine and Al-Aqsa Mosque, and praying there in peace, and all praise be to Allah, The Lord of The Worlds.

General Iftaa` Department

 

 

Article Number [ Previous | Next ]




Comments


Captcha


Warning: this window is not dedicated to receive religious questions, but to comment on topics published for the benefit of the site administrators—and not for publication. We are pleased to receive religious questions in the section "Send Your Question". So we apologize to readers for not answering any questions through this window of "Comments" for the sake of work organization. Thank you.




Summarized Fatawaa

What are the valid excuses for abstaining from congregational prayer in the mosque?

 
Praise be to Allah, and peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
 
Concessions (Rukhsah) are granted to abstain from congregational prayer in the mosque due to general excuses, such as: rain that causes hardship in going out, strong winds at night, heavy mud that cannot be traversed without the risk of soiling oneself, hot winds, and extreme heat or cold. There are also specific individual excuses, such as: illness that makes walking as difficult as walking in the rain, severe drowsiness, evident hunger or thirst, the suppression of bodily wastes (urine, stool, or gas), and fear for one's life, limb, physical faculty, wealth, or honor, among other valid excuses. And Allah the Exalted knows best.

Is it permissible for a husband to stop his wife from visiting her family?

A husband shouldn`t stop his wife from visiting her family, and it is disliked for him to do so because such an act makes them harbor feelings of hatred against him.

What are the Sunnah acts of fasting?

● Delaying Suhoor (pre-dawn meal) as long as there is no risk of Fajr beginning.
● Hastening Iftar (breaking the fast) immediately after confirming sunset.
● Performing I‘tikaf, especially during the last ten nights of Ramadan.
● Reciting the Quran frequently.
● Avoiding idle and useless talk.
● Being generous and charitable.
● Guarding oneself from desires.
● Purifying oneself from major impurity (janabah) before Fajr.

Does Laylat al-Qadr move between the nights of Ramadan?

Laylat al-Qadr is definitely in Ramadan, and it is most likely in the last ten nights, especially on the odd-numbered nights.
For this reason, the Prophet ﷺ commanded observing worship in the last ten nights, and he himself used to dedicate those nights to worship. Many people put special effort into the 27th night of Ramadan, and they are rewarded in any case, whether they actually coincide with Laylat al-Qadr or not, because worshiping on any night of Ramadan carries great rewards.