Does Laylat al-Qadr move between the nights of Ramadan?
Laylat al-Qadr is definitely in Ramadan, and it is most likely in the last ten nights, especially on the odd-numbered nights.
For this reason, the Prophet ﷺ commanded observing worship in the last ten nights, and he himself used to dedicate those nights to worship. Many people put special effort into the 27th night of Ramadan, and they are rewarded in any case, whether they actually coincide with Laylat al-Qadr or not, because worshiping on any night of Ramadan carries great rewards.
Is it permissible for a husband to stop his wife from visiting her family?
A husband shouldn`t stop his wife from visiting her family, and it is disliked for him to do so because such an act makes them harbor feelings of hatred against him.
What is the ruling on someone who eats or drinks while uncertain about the arrival of dawn, then later finds out that dawn had not yet broken?
If a person does this, their fast remains valid, as it is confirmed that they ate during the night. Similarly, if someone eats while uncertain and remains unsure whether they ate before or after dawn, their fast is still valid. This is based on the maxim of Sharia Law, which states: "Certainty is not removed by doubt." Certainty, here, is the presence of night, and the doubt concerns the arrival of dawn. Therefore, one relies on certainty and disregards doubt.
What is the difference between Qiyam al-Layl and Tahajjud?
● Qiyam al-Layl refers to any voluntary prayer performed at night, including Tarawih.
● Tahajjud specifically refers to voluntary prayer performed at night after waking up from sleep.
Glad tidings to those who combine both, as numerous Quranic verses and hadiths mention their virtues.
Allah Almighty says {what means}: "And rise from thy sleep and pray during part of the night [as well], as a free offering from thee, and thy Sustainer may well raise thee to a glorious station [in the life to come." [Al-Isra`/79]
The Prophetﷺ said: "Whoever stands (in prayer) during Ramadan with faith and seeking reward, all their past sins will be forgiven." [Agreed upon]