Articles

The Language Unjustly Treated in Media
Author : Dr. Hassan Abu_Arqoub
Date Added : 12-10-2022

The Language Unjustly Treated in Media

 

World Arabic Language Day is celebrated every year on 18 December. The date coincides with the day in 1973 that the General Assembly of the United Nations adopted Arabic as the sixth official language of the Organization.

If we ponder upon the situation of the Arabic language in media, we will be extremely saddened by the amount of negligence and abuse it has experienced despite being an official language of United Nations. 

Instead of reinforcing this language, instilling it in the minds of the younger generations, and straightening their tongue with it, media is waging undeclared war against it.

 

First Model: As heard on some radios and satellite channels, colloquial Arabic is used. This deprived listeners from tasting the sweetness of this mother tongue and gave prevalence to the non-standard version.

Even more astounding is that some broadcasters working for Jordanian radios speak non-Jordanian dialects. You would hear, for example, Natrinkum, Khalikun Ma`na, La Tfillo, Haida, and Laik. We respect every dialect but this eliminates our Jordanian dialect and adds insult to injury. Therefore, it isn`t strange that some shop owners were affected by this colloquial Arabic to the extent of writing (Ahwah) instead of (Gahwah).

 

Second Model: Speaking a foreign language. Some Arab media persons try to give the impression that they are educated and civilized through speaking different languages. When he/she coughs, he/she says: "Sorry." When he/she interrupts someone, he/she says, "Excuse me" and so on. Even more gruesome is that names of foreign programs are transliterated. For example, (اراب ايدول), (سوبر ستار), (اكس فاكتور). As if we are unable to translate their meanings, with my own reservation on the content of such programs for this is another story.

 

Third Model: Linguistic and Grammatical Errors. This is like an open-ended sea. I remember correcting my language through listening to BBC broadcasters of the Arabic section. However, now I have to correct their mistakes so that my own children don`t learn them, because media is an effective tool in either educating or making people ignorant. One linguistic mistake is using the word (Nalfit) in the expression "Nalfit Enayat Assadah AlMoshahideen" to mean "Attract" while it means the opposite. An example on a grammatical mistake is the word (جميلةٍ) in the sentence "شهدت عمان مبارياتٍ جميلة. This word should be (جميلةً), not (جميلةٍ).

Since language expresses the identity of its speakers, it is imperative that we re-embrace our beloved language and learn it better, in addition to conducting proofreading on language used in media. This is because media makes generations, builds their intellect, and corrects their language. Actually, assassinating language is as bad as assassinating character. Rather, it is worse since it destroys the identity and civilization of a whole nation.

Non-Arabs have even given respectable testament to the Arabic language. The famous German literary figure Goethe said: "No other language has ever achieved this degree of harmony between the spirit, the word and the calligraphy as the Arabic language; a strange consistency in the same body."

I`m definitely a lover of this language, and call on everybody to be as such.

 

 

 

 

 

 

Article Number [ Previous | Next ]

Read for Author




Comments


Captcha


Warning: this window is not dedicated to receive religious questions, but to comment on topics published for the benefit of the site administrators—and not for publication. We are pleased to receive religious questions in the section "Send Your Question". So we apologize to readers for not answering any questions through this window of "Comments" for the sake of work organization. Thank you.




Summarized Fatawaa

Is it permissible to divide the Aqeeqah amongst one`s brothers and family?

Giving a portion of the Aqeeqah, even a small one, to the poor and needy is obligatory, and if one`s brothers and family are among the needy then, they are more entitled to it, and this way it is a charity and an observation of kinship ties. However, if they aren`t needy then, it is permissible to give them from the Aqeeqah after giving the poor and needy their share.

A pious man proposed to me and my father was hesitant in this regard because he is black, am I sinful if I accepted his proposal?

If the suitor is pious, color isn`t a drawback. However, try talking to your father kindly, so that he approves of your marriage with contentment, and that is better for you.

Is it permissible for a wife to give her money to her family as a charity, or a gift without asking her husband, or seeking his consent ?

The wife has the right to give her money as a charity, or a gift to her family, or to other people after consulting her husband out of respect, and this is the meaning of treating on footing of kindness and equity. Therefore, if he wanted to stop her from helping her family, then there is no harm in not telling him.

A person owns sheep or goats and occasionally feeds them from the grass in other people's orchards without the owners’ permission. Is it permissible to eat the meat of these animals if invited to do so? Is it permissible to purchase from these sheep whose owner feed them from people's orchards without their permission, and can one accept gifts from them, such as meat or milk?

 

 

 

Yes, it is permissible because the one who is accountable is their owner, and the cost of the grass on his accountability. In addition, in order to be on the safe side you should abstain from eating his products, because his sheep case is as if they were fed on impurities. And Allah Knows Best.